Изисквания за членство в съюза на преводачите в България
Секция “Художествена литература”
Кандидатът за член на СПБ трябва да е превел художествена проза с общ обем 100 авторски коли или 2400 стиха, или 4 многоактни пиеси и да представи препоръка от член на СПБ.
Секция “Научна и техническа литература”
Кандидатът за член на СПБ в тази секция трябва да представи не по-малко от 2000 страници превод.
Секция “Обществена и политическа литература”
Кандидатът за член на СПБ трябва да представи 50 авторски коли превод и писмена препоръка от член на СПБ.
Секция “Синхронен и консекутивен превод”
Кандидатът за член на СПБ трябва да има не по-малко от три години практика, в рамките на които 90 дни работа като устен преводач, свободно да превежда от български на чужд език и обратно, да представи списък на форуми, в които е участвал като преводач, както и писмени препоръки от трима работодатели.
Секция “Теория, история и критика на превода”
Кандидатът за член на СПБ в тази секция трябва да има препоръки от двама членове на секцията и да се яви на събеседване на сбирка на секцията.
Секция “Заклети преводачи”
Кандидатът за член на СПБ трябва да представи копие от нотариално заверената си клетвена декларация и следните преведени документи за рецензия: 4 документа с юридически текст, 6 документа за гражданско състояние, 2 документа с медицински текст, 2 дипломи за висше образование с приложението.
Всеки кандидат за член на СПБ внася сумата от 50 лв. за рецензиране на преводите и за встъпителен членски внос.
Приетите в една секция членове на СПБ по желание могат да членуват и в други секции.
Съюз на преводачите в България