Съюз на преводачите в България

Съюзът на преводачите в България (СПБ) е национална неправителствена професионално-творческа организация.
От юни 2010 г. председател на СПБ е проф. д.ф.н. Емилия Стайчева.
СПБ е учреден на 5 юни 1974 г.
СПБ е регистриран през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието, пред което ежегодно представя отчет за дейността си.
СПБ обединява преводачи професионалисти от всички видове превод и теоретици на превода.
Дейността на СПБ се определя от интересите и активността на неговите 6 секции.
СПБ илюстрира пряко високата квалификация на своите членове чрез дейността на „Бюро преводи”.
СПБ представя чуждестранна художествена литература и изкуството на превода в уникалното за България издание  списание „Панорама”.
СПБ е член на Международния съюз на преводачите – ФИТ (Federation Internationale des Traducteurs).
СПБ е член на Европейския съвет на асоциациите на литературните преводачи - ЕСАЛП (CEATL - Conseil Europeen des Associations de Traducteurs Litteres).

Новини

Драги колеги,

В Съюза на преводачите в България е получено писмо от Международната мрежа по терминология TermNet и от Центъра за изучаване на превода, с което ни молят да съобщим на нашите членове за предстоящия международен летен семинар 2012 , който ще се състои във Виенския университет от 9 до 13 юли т.г. Семинарът има практическа насоченост, предназначен е за практикуващи специалисти, студенти, учени и представлява цялостно въведение в теорията и практиката на терминологията.

Регистрацията на желаещите е до началото на м. юни т.г. но доколкото местата са ограничени, организаторите препоръчват това да се направи възможно по-рано.

още...