Новини и събития

2010

Съвместно с НБКМ беше организирано представяне на втората книга на Емил Басат „Преводът – лица и маски”, издание на сп. „Панорама”. Книгата бе представена от председателя на СПБ.

Проекти

Събития, свързани с превода и културата, които СПБ ще отбележи през 2012 г.

Сидер Флорин - 100 г. от рождението му. Вечер, посветена на големия преводач.

Блага Димитрова - 90 г. от рождението й. Съвместно със Сдружението на българските писатели.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди