Новини и събития
Представяне на книгата "Парцалива съкровищница" от Ноеми Киш в превод на Светла Кьосева

18 май, сряда, 18.00 ч.
Откъс от "Вечер при Клер" на Гайто Газданов в превод на Жела Георгиева
Гайто Газданов (1903-1971) се налага като оригинален и значим писател още с първия си роман 'Вечер при Клер' (1929 г.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)
издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи
40+
езика
100+
преводача
53+
години
23+
