Новини и събития
2016-08-07 In memoriam – проф. Богдан Богданов (1940-2016)
Напусна ни проф. Богдан Богданов – класически филолог, преводач на съкровищата от старогръцката литература и философия, един от основателите на Клуба по теория и критика на превода в Съюза на преводачите в България.
Културното пространство на България осиротя.
2016-07-02 In memoriam – Светлозар Донев (1947-2016)
Още един колега и приятел ни е напуснал вчера. Бог да прости Зарко Донев!
2016.06.24 Най-добър превод за годината
Скъпи читатели, издатели, критици, ценители на словото,
Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за годишните награди на СПБ за превод.
За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.
2016.06.20 In memoriam – Майя Стефанова (1947-2016)
С болка съобщаваме, ча на 15.06.2016 г. неочаквано ни напусна Майя Стефанова.
Отиде си талантлива, интелигентна, начетена и съвестна преводачка - майстор в устния и писмен превод и превод на художествена литература с немски език.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
