Новини и събития
Връчване на наградите в конкурса за превод на съвременна полска литература
Връчване на наградите в конкурса за превод на съвременна полска литература
Кога: 03 декември 2025, сряда, 18:30 ч.
Къде: Полски институт в София, ул. „Веслец“ №12, вход свободен
Иглика Василева: „Преводаческата работа е самотна, но винаги сме в компанията на писателя“
Първият носител на новоучредената от СПБ специалната награда „Борис Миндов“ за изключително високи постижения в областта на превода на криминална и приключенска литература – Иглика Василева – с много интересно интервю за
Нов Управителен съвет на СПБ. Нов състав на КПЕ и на КС
Уважаеми колеги,
На 17.10.2025 г. в Агенцията по вписванията бе вписан новият Управителен съвет на СПБ, избран от Общото отчетно-изборно събрание на 13.09.2025 г.:
Антония Пенчева – Председател на СПБ
Иван Попов – Заместник-председател на СПБ
За чуждоезиковото обучение, филологическото висше образование, специализацията на преводачите: Дария Карапеткова пред БНР
Доц. Дария Карапеткова, преводач от италиански и член на Съюза на преводачите в България, секция ХЛХ, беше гост тази сутрин в „Хоризонт до обед“ заедно с Владимир Христов, председател на Българската асоциация на езиковите центрове. Пред водещата Юлияна Корнажева тя сподели следното:
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)
издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
