Новини и събития
30.03.2018: Авторските права на преводачите като юридически и морален въпрос: А. Маркова, Т. Цанкова, Д. Тенев пред БНТ-1
Днес в сутрешното предаване „Денят започва с култура“ на БНТ-1 участваха нашите колеги Аглика Маркова, зам.-председател на СПБ, д-р Теодора Цанкова, председател на секция „Художествена литература и хуманитарстика“, и доц.
20.03.2018: ПОКАНА
На 20 март от 18 ч. в Руския културно-информационен център в столицата (ул.
Голямо отличие за Благовеста Лингорска
На 4 март 2018 г., на тържествена церемония в Драматичния театър във Варшава, Преводаческата награда на името на Ришард Капушчински за високи заслуги за превода и популяризирането на творчеството на „репортера на века“ на чужд език бе връче
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
