Новини и събития
2015.07.01 Най-добър превод за годината
Скъпи читатели, издатели, критици, ценители на словото, Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за годишните награди на СПБ за превод. За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.
Заявка за участие в конкурса
ЗА ГОДИШНИТЕ НАГРАДИ ЗА ПРЕВОД
НА СЪЮЗА НА ПРЕВОДАЧИТЕ В БЪЛГАРИЯ
Наградите на СПБ се връчват на 30 септември всяка година по случай Международния ден на преводача.
2015.07.02
Скъпи колеги,
Красен Станчев ни кани на приятно интелектуално изживяване:
„Излезе от печат българският превод на световния бестселър на Тимъти Снайдър „Кървави поля. Европа между Хитлер и Сталин“.
2015.05.24 Майски празници
Честит просветителски празник, български преводачи!
Дните около 24 май всяка година са изпълнени с множество събития, посветени на българската култура.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
