stub

Създаване към СПБ на дружества на преводачите в страната

1976.06.10 -  Създадено е първото Дружество на преводачите във Варна. Председател Иван Троянски; секретар Борис Христов.

1976.12.16 - Създаване на Дружество на преводачите във Видин,46 души. Председател Мариана Петрова; секретар Невен Илиев

1977.04.07 - Създаване на Дружество на преводачите в Русе, 30 души. Председател Цвятко Цветков; секретар Дора Янева

Основаване на секциите

24.09.1974 – учредително събрание на НТЛ; Ръководство: председател Борис Дамянов; секретар Владимир Ганев; членове - Ангел Въргулев, Никола Николов, Стефана Стефанова

26.09.1974 - – учредително събрание на ТИК; Ръководство: председател Любомир Огнянов-Ризор; секретар Сидер Флорин; членове - Иванка Васева, Илиана Владова, Сергей Влахов

27.09.1974 – учредително събрание на СК; Ръководство: председател Вилхелм Филипов; секретар Надежда Лекарска; членове - Стефан Бояджиев, Мая Иванова, Тодор Дънков

Създаване

1974 г. 5 юниУчредителен конгрес в салона на бившето кино „Д. Благоев”

Учредителите са 246 души. Имената им са известни на обществеността, тъй като повечето са университетски преподаватели, поети и писатели, преводачи на произведения, обогатили българската култура и разширили кръгозора на българите.

Избраните според тогава действащите закони ръководни органи на съюза са се конституирали както следва:

Управителен съвет

Председател:

Предистория

1947 г. - Комисия по художествен превод към Съюза на българските писатели (СБП)

(председател Христо Радевски)

1949 г. - Кабинет на преводача - приемник на Комисията

(ръководител Любомир Огнянов-Ризор)

1963 г. - Обединение на преводачите на художествена литература към СБП -

приемник на Комисията

(председател Любомир Огнянов-Ризор и подпредсед. Елена Николова-Руж).

Почетни членове на СПБ

Александър Руденко – Русия

Ванда Смоховска-Петрова – Полша

Войчех Галонзка, д-р – Полша

Георги Бонев – Австрия

Джузепе Дел Агата, проф. д-р - Италия

Дьорд Сонди – Унгария

Людмила Попова-Уайтман – САЩ

Майкъл Холман, проф. – Великобритания

Нил Гилевич – Беларус

Норберт Рандов – Германия

Ханна Карпинска – Полша

Хуан Едуардо Сунига – Испания

Чън Дзиуин, проф. – Китай

Мария Стоянова Михайлова-Мръвкарова, доц. – България

Правилник за наградите на СПБ

ПРАВИЛНИК

ЗА ПРИСЪЖДАНЕ НА ГОДИШНИ НАГРАДИ НА СЪЮЗА НА ПРЕВОДАЧИТЕ В БЪЛГАРИЯ

Чл. 1. (1) В съответствие със задачите и целите, които си поставя, Съюзът на преводачите в България (СПБ) учредява следните годишни награди:

Закон за авторското право

ЗАКОН за авторското право и сродните му права

Обн., ДВ, бр. 56 от 29.06.1993 г., в сила от 1.08.1993 г., изм., бр. 63 от 5.08.1994 г., изм. и доп., бр. 10 от 27.01.1998 г., бр. 28 от 4.04.2000 г., в сила от 5.05.2000 г., доп., бр. 107 от 28.12.2000 г., изм. и доп., бр. 77 от 9.08.2002 г., в сила от 1.01.2003 г., изм., бр. 28 от 1.04.2005 г., в сила от 1.04.2005 г., бр. 43 от 20.05.2005 г., в сила от 1.09.2005 г., бр. 74 от 13.09.2005 г., в сила от 14.10.2005 г., изм. и доп., бр. 99 от 9.12.2005 г., в сила от 10.01.2006 г., изм., бр.

1974 година - събития

1974.09.24-30 Първи семинар за млади преводачи. Създава се Кабинет на младия преводач към СПБ. Председател е Александър Шурбанов, а секретар Светла Манова.

1974 ноември Едноседмичен семинар за млади преводачи в София, младежки комплекс „Орбита“. Лектори са изтъкнати преводачи от всички области на превода.

2014.01.20 Наш празник

Честит наш български празник, колеги!

Редом с патрона на международното преводаческо братство, преводачите в България имаме и собствен закрилник – поставяме много високо святото за нас име на св. Евтимий, Патриарх Търновски (1320 г. – вероятно 1402 г.), бележит книжовник на Второто българско царство, чиято езикова ерудиция заляга в основата на книжовно-правописната реформа в българския писмен език от онова време и в принципите на третата преводаческа школа в българската книжовност.”

2013.12.20

Съюзът на преводачите в България, пожелава светли рождественски празници и благодатна и успешна 2014 година на българските преводачи, част от планетарното семейство на действителните посланици на културата.