Проф. Вера Ганчева: „Да превеждаш, ще рече да провиждаш...”
Огнян Стамболиев разговаря с Вера Ганчева
Огнян Стамболиев разговаря с Вера Ганчева
На
третия семинар за превод на унгарска
литература, ориентиран към младите
преводачи, участниците превеждаха
откъси от романа „Сляпата маймуна” на
младия унгарски писател Болдижар Фехер,
носител на наградата Марго за дебют
през 2019 г. Семинарът се състоя от 17 до
23 февруари в прекрасните условия, които
предоставя Къщата за превод в Балатонфюред.
Тя функционира от 1998 г., започва работа
след близо тригодишна подготовка, неин
основен мотор е Петер Рац, преводач и
поет, за когото Фондация „Унгарска къща
за превод” става смисъл на живота.
На 24 февруари 2020 г. в Мадрид почина Хуан Едуардо Сунига, бележит испански писател, литературен критик, преводач и приятел на България.
На 27 януари 2020 г. в Лондон, на съвместна церемония в Ланкастър хаус, Министерството на външните работи на Република България и британският Форин офис връчиха почетни грамоти на наши сънародници за „принос към популяризиране на постиженията на българската духовност и култура в Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия“.„Светлина, повече светлина!”
Й. В. Гьоте