Новини и събития
Становище на ЕСАЛП за изкуствения интелект
Европейският съвет на асоциациите на литературните преводачи наблюдава бързо променящата се картина с използването на генеративен ИИ в издателската индустрия, прави свои проучвания по този въпрос и подписва съвместни изявления със срод
20 януари – Почит към св. Патриарх Евтимий – патрон на българските преводачи
През ХІV век творците от Търновската книжовна школа
"Панорама" с ново издание за Панаира на книгата през декември!

Атанас Звездинов на 80!
Вчера, 05.10.2023 г., в Чешкия център в София се състоя Литературна вечер, посветена на 80-годишнината на скъпия ни колега Атанас Звездинов, който получи поздравителен адрес и от СПБ. По този радостен повод представяме и кратък материал, подготвен от Емил Басат.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
