Новини и събития
2011.09.30 - Международен ден на преводача
Международният ден на преводача беше отбелязан съвместно с НБКМ и Полския институт в София с вечер, посветена на преводите и преводачите на Чеслав Милош в България с участието на поета Ришард Криницки и преводачите Вера Деянова и Силвия Борисова.
2011.04.15-17 - Първо „Ателие по превод”
Първото у нас „Ателие по превод” естествено намери своя организатор в лицето на СПБ. Ателието се организира по инициатива на секция „Художествена литература” съвместно с фондация „Елизабет Костова” за англоезични преводачи.
2011.03.09 - ТРАДОС
Секция НТЛ на СПБ представи последната версия на продукта за създаване на подходяща среда за превод „Ес Ди Ел Традос” (SDL TRADOS) от фирмата „Ивентика ООД” в СУ в залата на Тестовия център за руски език.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
