"Физика на тъгата" на испански език в превод на Мария Вутова и Андрес Барба
„Физика на тъгата“ е абсолютно гениална във всяко едно отношение… става въпрос за нещо повече от чиста литература .... не роман, а същинска поезия“ .
Така испанското литературно списание OcultaLit описа романа „Физика на тъгата“ на Георги Господинов, издаден на испански език в превод на Мария Вутова и Андрес Барба и представен тази есен в Мадрид и Сеговия.
Така испанското литературно списание OcultaLit описа романа „Физика на тъгата“ на Георги Господинов, издаден на испански език в превод на Мария Вутова и Андрес Барба и представен тази есен в Мадрид и Сеговия.
Имаме удоволствието да представим „Дордето слънцето се пръсне“ - том с избрани стихотворения на Дилън Томас в превод от английски на
Романът „Жена на фронта“ от унгарската писателка Ален Полц разказва за ужасите на Втората световна война.
Бих казал, че преводачът 