Новини
"За Полша с любов" на Емил Басат
Имаме удоволствието да съобщим, че книгата 'За Полша с любов. Българските гласове на полската литература' на нашия колега Емил Басат излезе от печат. Премиерата в Русе ще е на 4 октомври, когато за книгата ще говори проф. Маргрета Григорова (ВТУ). А на 8 ноември ще бъде премиерата в Полския институт в София, където книгата ще представят Сабина Павлова и Митко Новков. Заповядайте!Ново издание на „Панорама": „Космос" на Витолд Гомбрович в превод на Катерина Кокинова
Представяме: „Нови разследвания" на Хорхе Луис Борхес в превод на Анна Златкова
In memoriam: Камен Костов
На 11 август т.г., на 71 години, ни напусна Камен Костов – активен и сърдечен колега, театрален и кино-телевизионен режисьор, преводач от руски и английски език (Гогол, Чомски, Фукуяма...). Ще ни липсва!
Поклонението ще се състои на 16.08.2018 г. от 11.00 ч. в Ритуалната зала на Централните софийски гробища.
Светла памет!
Поклонението ще се състои на 16.08.2018 г. от 11.00 ч. в Ритуалната зала на Централните софийски гробища.
Светла памет!
Представяме "Пътувам себе си" от Юлия Кръстева. Спомени. Разговори със Самюел Док в превод на Красимир Кавалджиев
Представяме „Репетиции" на Владимир Шаров в превод на Здравка Петрова
Представяме романа „Репетиции' на Владимир Шаров в превод на нашата колега Здравка Петрова.Конкурс за млади преводачи на полска литература
Съюзът на преводачите в България (СПБ) и Полският институт София обявяват първото издание на Конкурса за млади преводачи на полска литература.
25-годишнина превод на арагонска литература на български език. Среща на Рада Панчовска с нейните автори
Участват :
на г-жа Рада Панчовска, преводачка, поетеса и издателка.
- г-жа Валдеска Наваро Вела, Президент на Дома на Преводача,
- г-н Хуан Антонио Фуентес, Директор на Дома на Преводача,
- г-н Рикардо Диес Пелехеро представя поетите от Арагонската Асоциация на Писателите,
- г-н Хуан Домингес Ласиера почита Ана Мария Навалес,
- г-н Анхел Гинда връчва годишната награда 'Поети от други светове' на Международния поетически фонд
на г-жа Рада Панчовска, преводачка, поетеса и издателка.
Представяме: "Бос по стърнището" на Зденек Сверак в превод на Йорданка Трифонова
Представяме романа 'Бос по стърнището' на Зденек Сверак в превод на нашата колега Йорданка Трифонова. Книгата е издадена от 'Наука и изкуство' и е част от проекта 'Новите лица на литературна Европа', съ


