Новини

"За Полша с любов" на Емил Басат

Имаме удоволствието да съобщим, че книгата 'За Полша с любов. Българските гласове на полската литература' на нашия колега Емил Басат излезе от печат. Премиерата в Русе ще е на 4 октомври, когато за книгата ще говори проф. Маргрета Григорова (ВТУ). А на 8 ноември ще бъде премиерата в Полския институт в София, където книгата ще представят Сабина Павлова и Митко Новков. Заповядайте!

Ново издание на „Панорама": „Космос" на Витолд Гомбрович в превод на Катерина Кокинова

Витолд Гомбрович (1904–1969) е писател, драматург и (с известни уговорки) философ и логик. Познат е у нас с романа „Фердидурке“, „Пиеси“ и др. Пише основно на полски, а произведенията му са преведени на над 25 езика.

Представяме: „Нови разследвания" на Хорхе Луис Борхес в превод на Анна Златкова

През 1925 г. Борхес публикува скромен сборник с есета под наслов „Разследвания“. Заглавието шеговито се стреми да върне към първоначалното ѝ безобидно значение испанската дума inquisición – разследване, покрита със зловеща слава покрай горящите клади на Светата инквизиция.

In memoriam: Камен Костов

На 11 август т.г., на 71 години, ни напусна Камен Костов – активен и сърдечен колега, театрален и кино-телевизионен режисьор, преводач от руски и английски език (Гогол, Чомски, Фукуяма...). Ще ни липсва!
Поклонението ще се състои на 16.08.2018 г. от 11.00 ч. в Ритуалната зала на Централните софийски гробища.
Светла памет!

25-годишнина превод на арагонска литература на български език. Среща на Рада Панчовска с нейните автори

Участват :
  • г-жа Валдеска Наваро Вела, Президент на Дома на Преводача,
  • г-н Хуан Антонио Фуентес, Директор на Дома на Преводача,
  • г-н Рикардо Диес Пелехеро представя поетите от Арагонската Асоциация на Писателите,
  • г-н Хуан Домингес Ласиера почита Ана Мария Навалес,
  • г-н Анхел Гинда връчва годишната награда 'Поети от други светове' на Международния поетически фонд

на г-жа Рада Панчовска, преводачка, поетеса и издателка.

Представяме: "Бос по стърнището" на Зденек Сверак в превод на Йорданка Трифонова

Представяме романа 'Бос по стърнището' на Зденек Сверак в превод на нашата колега Йорданка Трифонова. Книгата е издадена от 'Наука и изкуство' и е част от проекта 'Новите лица на литературна Европа', съ