In memoriam: Людмила Петракиева
Днес изпратихме в последния й път нашата скъпа колежка и приятелка Людмила Петракиева - изтъкнат испанист, работила дълги години и всеотдайно като преводач и редактор от и на испански в София прес и Предавания на испански език на БНР, а също и като хоноруван преподавател към Катедра „Испанистика и португалистика” в СУ. След нея остават блестящите й художествени преводи на произведения от Ортега-и-Гасет, Мигел де Унамуно, Алехо Карпентиер, Марио Варгас Льоса и редица други видни испански и латиноамерикански писатели. Компетентен и високообразован специалист, тя беше и ч
На 26 март стартира официално проектът 'Поезия в метрото', трета подред културна акция, която се провежда в София и в други европейски столици. Става дума за проекта 'ПОЕЗИЯ В МЕТРОТО'. Всеки, който пътува със софийското метро от 26 март до 6 май, ще има възможност да прочете гръцкото, и не само, стихотворение, включено в него.
През 2017 г. Издателство 'Ерго' публикува стихосбирката 'Преди да ме е отнесъл дяволът' на сръбския поет Стеван Тонтич в превод на
„Самсон агонистът“ е лебедовата песен на един от великаните на английската поезия, Джон Милтън (1608-74). В тази поетична драма или драматична поема отново се повдигат неразрешените в предходните му произведения, а вероятно и неразрешими въпроси за онова, което в 'Изгубеният рай“ се формулира като „пътищата Божи към човека“.