Новини

„Поезия и проза” на Самюъл Тейлър Колридж излезе на български език в превод на Александър Шурбанов

превод - Александър ШурбановВ началото на 2014 г. издателство „Захарий Стоянов” публикува сборника „Поезия и проза” с текстове на емблематичния английски романтик Самюъл Тейлър Колридж (1772-1834). Съставител и преводач е Александър Шурбанов.

Високи отличия за Екатерина Клайн, Лилия Рачева-Стратиева и Румен Стоянов

С вълнение и гордост честитим наградите на нашите колеги преводачи, които бяха сред отличените от Министерството на културата творци и дейци за постигнати високи творчески резултати или принос в развитието и популяризирането на българската култура и по повод 1 ноември – Деня на народните будители.

Дария Карапеткова за сборника „Лицата зад превода“

Предлагаме ви обзорната рецензия на нашата колега Дария Карапеткова (секция ХЛХ) за този сборник-събитие. Материалът е публикуван в сп. „Езиков свят“ 20/3.

 

 

Лицата зад превода през погледа на студентите

 Доц. Дария Карапеткова

Годишни национални награди на СПБ за превод – 2022

На 30 септември, Международния ден на преводача, в Аулата на Софийския университет, бяха връчени тазгодишните награди на СПБ за превод в различни категории.

Честито на отличените колеги! Бъдете здрави и ни радвайте с нови добри преводи!    

АЛБЕНА БАКРАЧЕВА – Награда за ярки постижения в областта на превода на хуманитаристика за превода от английски език на Кейп Код от Хенри Дейвид Торо, издателство Кръг;

ПОКАНА ЗА ОС НА СПБ – 24 септември 2022

ПОКАНА

 

Уважаеми членове  на СПБ,

 

Управителният съвет на Сдружение „Съюз на преводачите в България“, с ЕИК: 000704442, на основание чл.12, ал.1 от Устава на СПБ и чл.26 от ЗЮЛНЦ, както и съгласно решение, взето на заседание на УС на 03.08.2022 г., свиква Общо отчетно-изборно събрание на Сдружението.

 

In memoriam: Анна Лилова

АННА ЛИЛОВА

(1935 – 2022)

 

Съюзът на преводачите в България с дълбока скръб и тъга се прекланя пред паметта на човека, учения и преводача Анна Лилова, която е не само един от първите учредители на нашата организация, а и двигател и главна опора за нейното основаване и творческо изграждане през годините.

Конкурс Годишни национални награди на СПБ за превод – 2022

Уважаеми издатели, критици, ценители на добрия превод,

Съюзът на преводачите в България (СПБ) Ви кани да направите своите предложения за Годишните национални награди на СПБ за превод в различни области и категории.

За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.

Наградите на СПБ се връчват всяка година на Международния ден на преводача, 30 септември.

ПОКАНА ЗА ОС НА СПБ – 25 ЮНИ 2022

 

Уважаеми членове  на СПБ,

 

Управителният съвет на Съюза на преводачите в България, на основание чл.12, ал.1 от Устава на СПБ и чл.26 от ЗЮЛНЦ, както и съгласно решение, взето на заседание на УС на 16.05.2022 г., свиква Общо събрание на Сдружението.

Дата: 25.06.2022 r. (събота) Начало: 09.00 ч.