Новини

Национална научна конференция „Елена и Димитър Мутеви: ранните пътища на българската модерност“

Конференцията ще се проведе на 21.11 (петък) в Новата конферентна зала на СУ. Заповядайте!

СУ „СВ.  КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ“


ФАКУЛТЕТ ПО СЛАВЯНСКИ ФИЛОЛОГИИ


 


БЪЛГАРСКА АКАДЕМИЯ НА НАУКИТЕ


ИНСТИТУТ ЗА ЛИТЕРАТУРА


 

Нов УС на FIT

На свой конгрес през август тази година Международната федерация на преводачите (FIT), чийто член е и СПБ, избра за свой нов председател новозеландеца Хенри Лиу. Беше гласуван и нов състав на 17-членния УС на организацията. Мандатът на ръководните органи е 3 години. Подробности можете да научите тук.

Покана за представянето на "Карай плуга си през костите на мъртвите" от Олга Токарчук

Полският институт, издателство 'Панорама плюс' и преводачката Силвия Борисова ви канят на среща на живо с полската писателка Олга Токарчук, която пристига в София специално за представянето на най-новата си книга в 'Карай плуга си през костите на мъртвите'. Представянето ще се състои на 4 ноември от 18 ч.

Покана за представяне на "Свирепо обожание" от Гейл Зое Гарнет

Издателство 'Арка' и преводачката Правда Митева канят всички желаещи на представянето на книгата 'Свирепо обожание' от канадската писателка Гейл Зое Гарнет, която специално за случая пристига в България. Представянето ще е на 4 ноември (вторник) от 18ч. в книжарница 'Хеликон' на бул.'Цар Освободител' 4 (Гранд хотел България). Заповядайте!

Ателиета по превод

Съюзът на преводачите в България в партньорство с Асоциация „Българска книга” организира съботно-неделни Ателиета по превод в четири модула:
  • художествен текст и хуманитаристика
  • научен и технически текст
  • документи
  • устен превод.


Ателиетата се водят от едни от най-добрите и опитни преводачи в България и имат пряка практическа насоченост.

Жени Божилова (03.06.1928 - 21.09.2014)

На 21 септември на 86 години ни напусна нашата колега Жени Божилова. Сред преводите й са множество значими произведения от англоезичната литература като 'Гордост и предразсъдъци' на Джейн Остин, 'Вийет' на Шарлот Бронте, 'Малката Дорит' на Чарлс Дикенс, 'Вино от глухарчета' и 'Смъртта е занимание самотно' на Рей Бредбъри, 'Аз, Клавдий' и 'Божественият Клавдий' на Робърт Грейвс. Наред с прекрасните си преводни книги тя ни оставя уважението, вниманието и любовта си към езика, литературата и преводаческата професия, радостта си от живота и изключителната си честност.