ПОКАНА: Премиера на „За Полша – с любов“ от Емил Басат – 06.11.2018 г.
Уважаеми колеги и приятели,
Уважаеми колеги и приятели,
На 28 октомври най-неочаквано ни напусна проф. дфн Александър Федотов (1956–2018) – отдаден и ерудиран преподавател в Софийския университет, изключителен специалист в областите на старата и средновековната корейска, монголска и тибетска литература, култура, философия и религия, експерт в сферата на висшето образование, дългогодишен член и приятел на СПБ... Загубихме ведрата му усмивка и топлотата му, колегиалната му диалогичност, преводаческия му талант. Скърбим искрено заедно със съпругата му Снежана Тодорова.
С прискърбие съобщаваме, че на 19 октомври т.г. ни напусна Димитър Стефанов Бъчваров (1932–2018).
Димитър Стефанов бе член-учредител на Съюза на преводачите в България, изключителен преводач от чешки, словашки и руски, а също и даровит поет, писател, автор на детски книги, съставител и редактор на поетични антологии..., удостояван с множество български и чуждестранни награди. Ще го помним като достоен човек и колега!
Годишни награди на Съюза на преводачите в България за 2018 г.
Годишни награди на СПБ в областта на превода на
ХУДОЖЕСТВЕНА ЛИТЕРАТУРА
Награди за ярки постижения:
Драги колеги преводачи,
скъпи читатели – ценители на словото,
уважаеми издатели и журналисти,
На 11 август т.г., на 71 години, ни напусна Камен Костов – активен и сърдечен колега, театрален и кино-телевизионен режисьор, преводач от руски и английски език (Гогол, Чомски, Фукуяма...), член на секция „Художествена литература и хуманитаристика“ на СПБ. Ще ни липсва!
Поклонението ще се състои на 16.08.2018 г. от 11.00 ч. в Ритуалната зала на Централните софийски гробища.
Светла памет!
Уважаеми членове на СПБ,
Заповядайте на представянето на нашето издателство в поредицата „Издателски вечери“ в Столична библиотека – на 14.06.2018 г. от 18:30 ч.!
Съюзът на преводачите в България (СПБ) обявява първото издание на Конкурса за млади преводачи на съвременна унгарска поезия и проза. Конкурсът се провежда със съдействието на Унгарския културен институт в София при Посолството на Унгария (УКИ) и на унгарския лектор към Програма „Гост-преподаватели за унгарската култура“ – Институт Балаши при Министерството на външните работи и външноикономическите връзки на Унгария.
Уважаеми колеги,
Представяме Ви изданието „Упанишади. Свещени текстове“ в превод на проф. Милена Братоева и доц. Гергана Русева от специалност „Индология“ към катедра „Класически Изток“ в Софийския университет („Изток-Запад“, 2018).
Премиерата на книгата ще се състои на 06 юни 2018 г., от 18:00 ч., в Центъра за източни езици и култури, зала 1 (София, бул. „Тодор Александров“ 79).
Уважаеми издатели, критици, ценители на добрия превод,
Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за Годишните награди на СПБ за превод.
За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.