Новини

Откъс от "Европа в сепия" на Дубравка Угрешич в превод на Жела Георгиева

Предлагаме откъс от есеистичната книга на Дубравка Угрешич 'Европа в сепия' в превод на нашата колега Жела Георгиева. Книгата е предстоящо издание на 'Панорама'. Художник на корицата е Капка Кънева.

Конкурс за годишните награди за превод на СПБ

Уважаеми  издатели, критици, ценители на добрия превод,
Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за годишните награди на СПБ за превод. За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.
Наградите на СПБ се връчват на 30 септември всяка година по случай Международния ден на преводача.
Период на издаване на номинираните произведения: 01 юли 2016 – 30 юни 2017 г.

Журита на секцията за годишните награди на СПБ

През април месец бяха избрани и утвърдени журитата на секция “Художествена литература и хуманитаристика” за годишните награди на СПБ за 2017 г.
Журито в областта на превода на художествена литература е в следния състав: Ана Димова, Галина Меламед, Маргарита Дограмаджян.

Честит 24 май!

Съюзът на преводачите в България ви честити Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост и Ви желае здраве, много радост и смисъл със словото в различните му форми!
По случай празника две наши колеги, Аглика Маркова и Нина Венова, бяха удостоени със „Златен век” - печат на цар Симеон Велики, Грамота за принос в развитието на българската култура от министъра на културата Боил Банов.

Конкурс за участие в Ателие по превод, България, 2017

АТЕЛИЕ ПО ПРЕВОД: СОФИЯ, 29-30 май 2017


Фондация 'Елизабет Костова' (ФЕК) и Съюзът на преводачите в България (СПБ) за седма поредна година организират съвместно Ателие по превод, насочено към преводачи в ранен или среден етап на професионално развитие.
I. ПРОГРАМА: