Новини

Ангел Игов и Маргарита Дограмаджян отличени с наградите "Кръстан Дянков"

Имаме удо­вол­с­т­ви­ето да съоб­щим, че на тържествена церемония на 9.12.2016 г.в Цен­търа за кул­тура и дебат „Чер­ве­ната къща” двама наши колеги бяха удостоени с престижните отличия 'Кръстан Дянков'. Носи­те­лят на Голя­мата наг­рада „Кръс­тан Дян­ков” 2016 г. е Ангел Игов за превода си на 'Колекционерът на изгубени неща' от Джеръми Пейдж (изд.

Откъс от "Смъртта е твар перната" на Макс Портър в превод на Владимир Молев

grief_cover_hi_resПредлагаме откъс от романа 'Смъртта е твар перната' на Макс Портър в превод на нашия колега Владимир Молев. Романът е включен в списъка на 100-те най-значими книги на 2016 г. на „Ню Йорк Таймс“.

Конкурс за заемане на длъжността „главен редактор“ на издателство и списание „Панорама“

В изпълнение на решение на Управителния съвет на СПБ от 21 ноември 2016 г. Съюзът на преводачите в България обявява конкурс за заемане на длъжността „главен редактор“ на издателство и списание „Панорама“.

Откъс от "Бърненски разкази" на Иржи Кратохвил в превод на Добромир Григоров

kratohvil-previewПредставяме 'Ангелите на нищожността' - разказ от сборника „Бърненски разкази“ на Иржи Кратохвил в превод от чешки на Добромир Григоров. Книгата е издание на СОНМ, художник е Борис Праматаров. 

Дискусия за превода и редактирането



Съюзът на преводачите в България и
Магистърска програма 'Преводач-редактор' към ФСлФ на СУ 'Св. Кл. Охридски'


Ви канят на дискусия на тема:


Превод и редактиране на превода -


специфики на сътрудничеството между преводач и редактор, граници, права и отговорности