Новини

Представяне на "Поетическа антология" на Хорхе Луис Борхес в превод на Рада Панчовска

Корица БорхесПосолство на Република Аржентина в София, Институт Сервантес в София и Издателство „Проксима-РП“



Ви канят на представянето на книгата


Поетическа антология 1923 – 1977 от Хорхе Луис Борхес

Ново ръководство

На 16 май 2016 г. на събрание на секция 'Художествена литература' към СПБ беше избрано ново ръководство на секцията в следния състав:
председател: Теодора Цанкова;
заместник-председатели: Дарин Тенев, Милена Попова.
Мандатът на ръководството е тригодишен.

"Невидима ръка" от Адам Загаевски в превод на Силвия Борисова

Наскоро Издателство за поезия 'Да' публикува 'Невидима ръка' - избрани стихове от големия полски поет Адам Загаевски в превод на Силвия Борисова. Представяме няколко стихотворения от 'Невидима ръка', подбрани и предоставени от преводачката с любезното съдействие на издателството.

Конференция „Новата унгарска литература - в контекста на българските преводи”

ungaristichna konferentsia20 май, 10.00 – 12.30, 14.00 – 16.30 ч.
СУ „Св. Климент Охридски”, Конферентна зала „Яйцето”
Организатори: СУ „Св. Климент Охридски“, специалност Унгарска филология, Сдружение на унгарските писатели, Унгарски културен институт

Откъс от "Вечер при Клер" на Гайто Газданов в превод на Жела Георгиева

PrintГайто Газданов (1903-1971) се налага като оригинален и значим писател още с първия си роман 'Вечер при Клер' (1929 г., Париж). Преоткриването на неговото творчество съществено променя цялата картина на руската литература на ХХ век.