Новини
Светла Кьосева с унгарската държавна награда "За националностите"
Имаме удоволствието да съобщим, че на 17 декември 2015 г. нашата колега Светла Кьосева бе удостоена с унгарската държавна награда 'За националностите'.Иглика Василева с Голямата награда "Кръстан Дянков" за 2015 г.
Имаме удоволствието да съобщим, че носителят на Голямата награда 'Кръстан Дянков' 2015 г. е нашата колега Иглика Василева за превода си на 'Недосегаемият' от Джон Банвил. Сърдечни поздравления за Иглика Василева! Откъс от романа можете да прочетете във в. 'Дневник'.
Честито и на Бистра Андреева, носител на Специалната награда 'Кръстан Дянков' 2015 г. за превода на 'Английски за гълъби' от Стивън Келман.
Честито и на Бистра Андреева, носител на Специалната награда 'Кръстан Дянков' 2015 г. за превода на 'Английски за гълъби' от Стивън Келман.
"Адам Бийд" на Джордж Елиът в превод на Весела Кацарова
Преди броени месеци издателство 'Колибри' издаде за пръв път на български език романа 'Адам Бийд' на викторианската писателка Джордж Елиът.In memoriam София Бранц (1949-2015)
Отиде си Соня Бранц. Поет, преводач, редактор, приятел. Остави ни две книжки с мъдри, силни стихове, великолепни преводи на Пастернак, Бабел, Платонов, Цветаева, Акунин… И стотици редактирани книги. Срещата с нея бе урок и насърчение за десетки преводачи. Да си спомним щедростта ѝ, скромността ѝ, доброто ѝ сърце, огромния ѝ талант. Нека е светла паметта ѝ.
Милена Попова
„Винаги на страната на смъртния,
животът ще дращи в тялото.“
Откъс от "Добрият войник" на Форд Мадокс Фокс в превод на Йордан Костурков
На
скоро издателство 'Панорама' издаде за пръв път на български език романа 'Добрият войник. Приказка за страстта' (1915) на Форд Мадокс Фокс. Романът е смятан за един от шедьоврите на английската модернистична литература.
скоро издателство 'Панорама' издаде за пръв път на български език романа 'Добрият войник. Приказка за страстта' (1915) на Форд Мадокс Фокс. Романът е смятан за един от шедьоврите на английската модернистична литература.Защитете авторите, запазете авторското право!
Съюзът на преводачите в България се присъединява към кампанията 'Защитете авторите, запазете авторското право!', подета от Постоянния съвет на писателите във Франция.
Покана за премиера на романа "Адам Бийд" на Джордж Елиът в превод на Весела Кацарова
Драги колеги, приятели и студенти!
Каним Ви на премиерата на романа 'Адам Бийд' от Джордж Елиът
в превод на проф. дфн Весела Кацарова,
който ще се представи от изтъкнатия литературовед проф. дфн Хаджикосев


